文章を英語に翻訳する方法

文章を英語に翻訳する方法
文章を英語に翻訳する方法

ビデオ: Google翻訳の使い方!Google翻訳アプリの驚きの機能 2024, 七月

ビデオ: Google翻訳の使い方!Google翻訳アプリの驚きの機能 2024, 七月
Anonim

文章を英語に翻訳したいタスクは、現在研究されているトピックの基本的なルールを確認することを目的としています。 ただし、この場合、以前に完了した文法構造の知識が必要です。 文を英語に翻訳するには、特定のアルゴリズムを使用するのが最適です。

あなたが必要になります

  • -オリジナルの提案;

  • -文法リファレンス;

  • -ロシア語-英語および英語-ロシア語辞書。

  • -鉛筆;

  • -ノートブック。

  • -インターネット。

取扱説明書

1

文中のすべての単語を翻訳します。 複数の意味を持ついくつかの単語の意味をより明確に判断できるように、より厚い辞書を使用します。 可能であれば、英語-ロシア語辞書で「逆翻訳」してください。 文章に出てくる順に単語を書き留めます。

2

述語である動詞を決定します。 文法リファレンスに従って、元の文でいつ使用されるかを指定します。 レッスンのトピックが一時的なフォームの学習である場合は、作業が大幅に簡略化されます。 ルールに基づいて、指定された式を使用します。

文の主題を見つけます。 英語の文の形成の規則に従って、すべての単語を配置します。 疑問がある場合は、文法ガイドを参照してください。

4

文に記事を正しく挿入してください。 ロシア語とは異なり、英語の名詞は記事なしでは成り立ちません。 90%では、単数名詞にa / theという冠詞があります。

5

前置詞を配置します。 文を英語に翻訳するときは、次の点を考慮してください。 ロシア語で「誰が?なぜ?」という質問に答える場合。 (総称)、英語では、ほとんどの場合、前置詞とともに使用されます。 関係する質問が「誰によって?何によって?」である場合 (楽器)、前置詞-によって。 ロシア語の格が与格であり、質問が「誰に?何を?」である場合、英語の単語は前置詞と組み合わせることができます。

6

オンラインサービスを使用して翻訳を確認してください。 しかし、実際にはそれらを信頼しないでください。 時制、単語、およびそれらのケースの正しい相関のシステムは、適切に構成されていません。 そのようなリソースを使用して、文の個々の単語が英語に正しく翻訳されていることを確認するのが最善です。